Biblia sacra vulgatae editionis Sixti V. Pont. Max. jussu recognita et Clementis VIII, auctoritate edita. Cologne, Bernardi Gualti, 1647. In-12, veau brun, décor à la Du Seuil, dos orné, tranches dorées.
La Bible qui est toute la saincte escriture du vieil et du nouveau Testament. Autrement, l'ancienne et la nouvelle alliance. Charenton, Cellier, 1652. In-12, veau rouge, décor à la Du Seuil, tranches dorées.
La Sainte Bible. Nouvelle édition. A Paris, Chez Th. Desoer, 1819. In-8, veau havane glacé, plaque à froid et fleurons dorés sur les plats, dos orné de même, tranches marbrées (R. P. Ginain).
[BIBLE D’ESTIENNE]. Biblia Quid In Hac Editione Praestitum Sit, Vide In Ea Quam Operi Praeposuimus, Ad Lectorem Epistola. Paris, Robert Estienne, 1545. In-8, veau brun, décor à la Du Seuil, dos orné, tranches dorées.
La Bible, traduction de la Vulgate, par Le Maistre de Sacy. Paris, Au Bureau Central, 1837. 3 volumes in-4, demi-basane rouge, dos lisses ornés, tranches marbrées (Reliures de l'époque). Édition ornée de nombreuses planches hors texte gravées sur acier. Rousseurs éparses.
La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, traduite en françois sur la Vulgate par monsieur Le Maistre de Saci. A Liège, Chez Jean-François Broncart, 1702. In-folio, veau brun, dos orné (Reliure de l'époque). Une charnière fendue, l'autre un peu frottée.
AMELOTE (Denis). Version du Nouveau Testament selon la Vulgate, par le Père Amelote. A Paris, Chez la veuve Mazieres & J. B. Garnier, 1738. 2 volumes in-12, maroquin bordeaux, pièces de titre et de tomaison en maroquin beige au dos, doublure et gardes à la feuille d'or, tranches dorées (Reliures de l'époque).
La Sainte Bible qui contient l'Ancien et le Nouveau Testament, c'est-à-dire l'Ancienne et la Nouvelle Alliance. Le tout reveu et conferé sur les textes hebreux et grecs par les pasteurs et professeurs de l'Eglise de Geneve. A Genève, Chez Samuel de Tournes, 1685. In-4, vélin rigide. Page de titre gravée. Reliure défraîchie. On-joint : 58 figures en feuilles (sur 300) de M. Marillier.
Le Nouveau Testament de nostre seigneur Jésus-Christ. À Mons, Chez Gaspard Migeot, 1668. In-4, maroquin rouge, tranches dorées (Reliure de l'époque). Mention de sixième édition. Enrichi d'une page manuscrite anonyme sur la conduite à tenir quant à la connaissance de Dieu, une autre in fine sur l'Apocalypse.
La Sainte Bible. Paris, Desoer, 1819. 7 volumes in-12, demi-veau bleu nuit, dos lisse orné (Reliure de l'époque). Des bibliothèques Gabriel Perrin et Edward Brosset-Heckel, avec les ex-libris.
La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament, traduite en françois sur la Vulgate par monsieur Le Maistre de Saci. A Brussselles, Chez Eugène-Henry Frick, 1704. 2 parties en un volume in-folio, veau brun, dos orné (Reliure de l'époque). Première traduction française accessible à un large public.
La Sainte Bible traduite en françois le latin de la vulgate à coté; À Liège, Chez Jean-François Broncart, 1702. 3 volumes in-folio, veau brun, tranches rouges (Reliures de l'époque). Édition illustrée d'un frontispice par Duvivier, 6 planches dépliantes et 38 gravures.
La Sainte Bible. Traduction nouvelle selon la Vulgate. Approuvée par Monsieur l'archevêque de Tours. Tours, Alfred Mame et fils, 1866. 2 volumes in-folio, cartonnage rouge orné. Rousseurs.
Biblia Hebraica, ad optimorum tam impressorum, speciatim Clodii, Leusdenii, Iablonski, Opitii, quam manuscriptorum aliquot codicum fidem collata. Francfort-sur-le-Main, Philippi Andreae, 1716. 2 volumes in-8, veau brun, dos orné (Reliures de l'époque).
Bibliorum sacrorum Vulgatae versionis editio. Paris, Amb. Didot, 1785. 2 volumes.