Lot n° 241

Traduction latine du Kitab al-bari' fi l’ilm an-nujum IBN ABI L-RIDJAL (Abú 'l-Hasan 'Ali al-kayrawani). [ Haly Abenragel, Albohazen ] Libri de iudiciis astrorum, summa cura & diligenti studio de extrema barbarie vindicati, ac latinitati donati,...

Estimation : 1.000 / 15.000
Adjudication : Invendu
Description
per Antonium Stupam. Basel, Officina henrich Petri, mars 1551. in-folio (33.5 x 22.5 cm) vélin fort, reliure du 18e. siècle, titre, 8 ff. pour la dédicace et l'index, 1 f. bl., 410 p. texte sur deux colonnes. (E. I. - III - 709; Sarton I - 715; R. Laffitte: le Ciel des arabes 148).
Ibn Abi l-Ridjal fut le tuteur et l'astrologue du prince ziride al-Mu'izz b. Badis. Son Kitab al-bari' fi 'ilm an-nujum (le livre excellent sur le jugement des étoiles), son №uvre astrolo-gique la plus importante, est un grand recueil divisé en huit volumes de quatre genres d'astrologie et forme l'une des plus vastes compilations as-trologiques du Moyen Age. Il fut traduit d'abord subsiste que les cinq premiers volumes; ensuite du castillan au latin par Aegidius de Tebaldis et Petrus de Regio. En plus des manuscrits arabes, plus d'une ving-taine, la traduction en ancien castillan fut traduite deux fois en latin et une fois en vieux portugais. Les versions française et anglaise dérivent également de la traduction latine. Cette quantité considé-rables d'ouvrages en langues européennes atteste l'intérêt porté à l'xuvre d'Ibn Abi l-Ridjal dans les temps modernes.
Partager