Lot n° 487
Sélection Bibliorare

NIETZSCHE, Friedrich. Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen [Ainsi parlait Zarathoustra. Un livre pour tous et pour personne]. Suivi de : Dionysos-Dithyramben. Chemnitz, Schmeitzner [puis Leipzig, C.G. Naumann], 1883-1891.

Estimation : 10 000 / 15 000 €
Adjudication : 18 798 €
Description
5 parties en un volume in-8 (220 x 144 mm) de 1 portrait en frontispice, 114 pp. ; (2) ff., 103 pp. ; (2) ff., 119 pp. ; 134 pp., (1) f. ; 21 pp., (1) f. : demi-percaline brune à la Bradel avec coins, dos orné de filets, tranches mouchetées (reliure de l’époque).

Édition originale des trois premières parties ; première édition dans le commerce pour la quatrième (Leipzig, C. G. Naumann, 1891), laquelle est suivie, comme il se doit, de l’édition originale des poèmes intitulés : Dionysos Dithyramben.
Célèbre portrait photographique de Nietzsche en frontispice.

Le Surhomme et l’Eternel Retour.

Poème philosophique, l’oeuvre la plus célèbre de Nietzsche est le plus souvent constituée de versets qui cherchent à évoquer les anciens poèmes sacrés.
Chef-d’oeuvre d’une originalité totale, l’auteur put à bon droit se targuer auprès de son ami Rohde, d’avoir, avec Ainsi parlait Zarathoustra, porté la langue allemande à sa perfection.

CETTE ÉDITION EST RARE : on rencontre le plus souvent des exemplaires de la seconde édition, avec toutes les parties à la même date.
L’édition originale de la quatrième partie, parue en 1885, n’avait été tirée qu’à 45 exemplaires hors commerce.
On ne connaît aujourd’hui qu’une petite dizaine d’exemplaires rassemblant les quatre parties en édition originale. L’exemplaire de Franz Overbeck, le compagnon de Nietzsche, se composait, comme ici, de l’édition originale des trois premières parties et de l’édition
de 1891 pour la quatrième.

“Thus Spoke Zarathustra glorifies the Übermensh (superman). It is a long philosophical prose poem and the most widely known of his works. […] Nietzsche’s influence in Germany, where the false glosses introduced by his sister were even further debased, was bad. In England his influence on the Shavian coterie, responsible for the earliest English translations, was temporary. His greatest influence has been in France” (Printing and the Mind of Man).

Exemplaire en reliure de l’époque.
Annotations au crayon par le premier possesseur dans les marges de quelques feuillets.
Petit manque angulaire en marge de la page 79, sans atteindre le texte.

Provenance : H. von Lech (?), ex-libris manuscrit partiellement effacé sur la doublure.
Printing and the Mind of Man, n° 370.- Schaberg 36-39.- Zimmermann, 30-32 & 34.- Borst, 3580.- Wilpert-Gühring, 12.
Partager