Lot n° 486

NIETZSCHE, Friedrich. Richard Wagner à Bayreuth. Traduit par Marie Baumgartner avec l’autorisation de l’auteur. Schloss-Chemnitz, Ernest Schmeitzner [Berlin, Imp. Carl Jahncke], 1877.

Estimation : 800 / 1 200 €
Adjudication : 1 003 €
Description
In-12 (182 x 124 mm) de (1) f., 197 pp., (1) f. : broché, couvertures vertes imprimées.

Édition originale de la traduction française de la quatrième Considération intempestive.

Premier livre de Nietzsche publié en France, l’année même de l’édition originale allemande et du premier festival à Bayreuth. La traductrice alsacienne, faute de trouver un éditeur en France,
s’adressa à celui de l’auteur. Selon Geneviève Blanquis, la diffusion ne fut assurée qu’auprès des wagnériens de Suisse romande.

L’amitié entre le jeune philologue et Wagner remonte à 1866. Dernier ouvrage “pro-wagnérien” avant le désenchantement et la rupture, Wagner apparaît comme un nouvel Eschyle à même de restituer le véritable esprit tragique du mythe. La mission qu’il s’est assignée : expliquer aux élites intellectuelles allemandes le projet wagnérien de même que la signification historique et métaphysique de Bayreuth.

Bel exemplaire broché ;
cachet de l’éditeur Naumann (Leipzig) sur le premier plat ;
double signature sur la page de titre. Petit manque en pied du dos.
Partager