Lot n° 252

TOULOUSE-LAUTREC HENRI DE (1864-1901). — 2 L.A.S. «Henri», [Paris] juillet 1892, à SA MÈRE, la Comtesse Adèle de TOULOUSE-LAUTREC ; 3 pages et demie et 3 pages in-8. — Sur ses premières affiches lithographiées en couleurs.

Estimation : 2000 - 2500
Adjudication : 2 340 €
Description
Juillet 92.
«Ma chère Maman, Les dernières nouvelles très-vagues nous apprennent que les Pascal sont à Soulac au bord de la mer. Dans quelles conditions ? Je l'ignore absolument. Je voudrais bien m'en aller, mais ce n'est guère possible avant une 15e de jours. - Mes petits travaux [ses affiches] ont parfaitement réussi et j'ai attaché là le bout d'une filière qui peut me mener assez loin, je l'espère. Je comprends que malgré votre plaisir d'être au Bosc vous ayiez le désir de rentrer dans votre nid. Je veux passer par Palavas pour voir un peu la mer bleu foncé avant d'aller vers l'Océan. Mais qui sait»...

26 juillet.
«Ma chère Maman, J'ai reçu votre envoi et vous en remercie. Votre lettre, en ce qui concerne ma tante [Cécile Pascal] prouve que la fin est là et je crains bien que les remèdes soient bien inefficaces. Louis seul quoique peu gai est capable de faire qu.que chose. À quoi bon d'ailleurs parler, puisqu'il est même inutile d'agir sans avoir l'air de s'imposer. J'ai vu Georges hier condamnant mes victimes [des faussaires qui contrefaisaient ses œuvres] qui ont écopé de un mois à 15 jours de prison. Voilà toutes les nouvelles. Je rencontre peu Papa qui déserte en été Lucas pour les bouillons en plein air qui ne me plaisent pas»...
Correspondance (éd. Herbert Schimmel, 1992), nos 236-237, p. 197-198.

2 L.A.S. "Henri", [Paris] July 1892, to HER MOTHER, the Countess Adèle de TOULOUSE-LAUTREC ; 3 pages and a half and 3 pages in-8. — On her first lithographed posters in color. — July 92. "My dear Mother, The latest news, very vague, tells us that the Pascals are in Soulac at the seaside. Under what conditions? I have no idea. I would like to go, but it is hardly possible for a fortnight. - My little works [his posters] have succeeded perfectly and I have attached there the end of a line that can lead me far enough, I hope. I understand that in spite of your pleasure at being in Bosc you have the desire to return to your nest. I want to go through Palavas to see the dark blue sea a little before going to the Ocean. But who knows... July 26th. "My dear Mother, I have received your letter and thank you for it. Your letter, as far as my aunt [Cecile Pascal] is concerned, proves that the end is here and I fear that the remedies are quite ineffective. Louis alone, though not very cheerful, is capable of doing something. What is the use of talking, since it is even useless to act without seeming to impose. I saw Georges yesterday condemning my victims [counterfeiters who were forging his works] who were given a month to 15 days in prison. That is all the news. I don't meet Daddy very often, who leaves Lucas in the summer for the open-air broths which I don't like"... — Correspondence (ed. Herbert Schimmel, 1992), nos. 236-237, pp. 197-198.
Partager