Lot n° 262

TOULOUSE-LAUTREC HENRI DE (1864-1901). — L.A.S. «yours H.», [Taussat] Samedi [août-septembre 1893], à SA MÈRE, la Comtesse Adèle de TOULOUSE-LAUTREC ; 4 pages in-8 à l'encre violette. — Vacances à Taussat en Gironde. [Toulouse-Lautrec...

Estimation : 1000 - 1500
Adjudication : Invendu
Description
était parti avec ses amis Henri Bourges, Louis Fabre, Paul Viaud et Maurice Guibert, en train jusqu'à Cazaux, puis en bateau jusqu'à Mimizan.]
«Ma chère Maman,
Me voici de retour à Taussat, ayant fait un voyage magnifique et mouvementé. La dernière journée a été dure, les hommes ont dû passer l'embarcation sur de véritables rapides, sur des rochers. Nous avons fait tout le trajet de Cazaux à Mimizan avec nos propres ressources, campant et faisant la popote nous-mêmes, les plus paresseux couchaient à l'hôtel (?), mais payaient ce confort relatif par des punaises et autres babaous. Moi j'ai divisé mes plaisirs. Bourges était avec nous. Nous avons eu une chaleur remarquable mais avec deux ou trois bains par jours nous avons pu la supporter. Je vais revenir là-bas dans 15 jours avec des cormorans. Je viendrai à Malromé mardi ou mercredi, peut-être jeudi. Je vous embrasse»...
Correspondance (éd. Herbert Schimmel, 1992), no 305, p. 231.

L.A.S. "yours H.", [Taussat] Saturday [August-September 1893], to HER MOTHER, the Countess Adèle de TOULOUSE-LAUTREC ; 4 pages in-8 in purple ink. — Holiday at Taussat in the Gironde. [Toulouse-Lautrec had gone with his friends Henri Bourges, Louis Fabre, Paul Viaud, and Maurice Guibert, by train to Cazaux, then by boat to Mimizan]. "My dear Mother, Here I am back in Taussat, having had a magnificent and eventful journey. The last day was hard, the men had to pass the boat over real rapids, over rocks. We made the whole trip from Cazaux to Mimizan with our own resources, camping and cooking ourselves, the laziest ones slept at the hotel (?), but paid for this relative comfort with bugs and other babaous. I divided my pleasures. Bourges was with us. We had a remarkable heat but with two or three baths a day we could bear it. I shall return there in a fortnight with cormorants. I shall come to Malromé on Tuesday or Wednesday, perhaps Thursday. I kiss you"... — Correspondence (ed. Herbert Schimmel, 1992), no 305, p. 231.
Partager