Lot n° 124

PUCCINI Giacomo (1858-1924) 6 L.A.S. « Giacomo » ou « GPuccini » (une non signée), [1917-1924], à sa famille ; 7 pages in-8 ou in-12, dont 4 cartes postales avec adresse ; en italien. Correspondance familiale à sa mère, son frère et ses...

Estimation : 3000 - 4000
Enchérir sur
www.drouotdigital.com
Description
nièces. [Milan] Dimanche soir [9 mars 1884], à sa mère Albina PUCCINI à Lucca, à propos du catalogue de la bibliothèque familiale, dont il voudrait vendre des livres, ayant besoin de quelques sous et il essaiera d'en tirer quelque chose : « Mi raccomando che sul serio pensi al Catalogo dei libri , perché ho bisogno di qualche sgheroo e voglio tentare se mi riesce ricavarne qualche cosa »... [Puccini com' era, Marchetti, n° 34]. [Milan vers 1880-1883]. Billet à son frère Michele PUCCINI, avec qui il vivait en colocation chez la Signora Linda : comptes, achat de chocolat... [Lucca 3 juin 1885], à son frère Michele PUCCINI, au Conservatoire de Milan. Il le charge d'informer la Signora Linda qu'il ne peut accepter sa demande (d'augmentation de la pension), et de lui répéter que la chambre est définitivement vide et qu'elle doit envoyer le compte. Il charge Michele du déménagement ; qu'il travaille et ne soit pas un cochon : « Fa' il trasloco, come si disse. Ripetile che la camera è definitivamente in libertà e che essa mi mandi il conto definitivo. Lavora e non fare il porco »... [Puccini com' era,Marchetti, n° 95]. Milan 28 avril 1912, à sa nièce Albina FRANCESCINI, la priant d'aller à Viareggio pour régler diverses affaires : « Bisogna che Raffaello scriva un biglietto a Monari e Carlino Marsili lo accluderà all'onorario che gli sarà spedito. Dunque cerchi di andare a Viareggio per fare tutto questo. Bianchini mi scrive una lettera cosi buona e disinteressata che veramente commuove ma non è giusto che lui rimanga senza un compenso dopo tutto quello che ha fatto e speso. Ti chiedo un consiglio, io non so né saprei cosa fare ». Puis il demande des nouvelles de la famille...[Puccini com' era, Marchetti, n° 411]. [Milan 6.X.1917], à sa nièce Alba del PANTA à Lucca, à la veille de la première de La Rondine à Milan. « Buon per voialtre che non siete alle prese cogli artisti e direttori d'orchestra! Rondine andrà domani. Dio me la mandi buona: cani! Ricani! Riricani! Basta, speriamo bene ».... (Bonne chance à vous qui n'avez ni artistes ni chefs d'orchestre ! Demain Rondine. Que Dieu me garde. Des chiens ! Rechiens ! Super chiens ! Enfin espérons...) Il retournera aussitôt à Viareggio. Il a demandé qu'on lui laisse la moto et le « carrrozino » (side-car), sinon il sera comme en prison à Torre... Il donne l'adresse de son fils Tonio, soldat... [Puccini com' era,Marchetti, n° 446]. [Viareggio 20.I.1924], au mari de sa nièce Nelda, Mario GIACCAI à Pescia. Il est inquiet et demande des nouvelles par carte postale ou téléphone...
Partager