Lot n° 76

HIPPOCRATE. — Les Œuvres d’Hippocrate Traduites en François, avec des remarques. — Et Conférées sur les Manuscripts de la Bibliothèque du Roy. — Paris : la compagnie des libraires, 1697. — 2 volumes in-12, 161 x 90 : (93 ff.), 451...

Estimation : 1000 - 1500
Adjudication : 5 000 €
Description
pp., (2 ff. dernier blanc) ; (2 ff.), 543 pp.
Maroquin rouge, triple filet doré en encadrement sur les plats, dos à nerfs orné, roulette dorée intérieure, tranches dorées sur marbrures (reliure de l’époque).

Édition originale de la traduction par André Dacier (1651-1722) des œuvres d’Hippocrate.

Elle est considérée comme la meilleure traduction française ancienne des œuvres du célèbre médecin grec de l’Antiquité, qui ne sera vraiment supplantée que par celle proposée par Littré en 1839.

L’édition débute par une importante préface suivie d’une vie d’Hippocrate dédiée à « Monseigneur le chancelier » désignant Louis Boucherat (1616-1699), chancelier de 1685 à 1699. Chaque traité est accompagné de notes explicatives souvent très intéressantes.

♦ Précieux exemplaire réglé, relié dans l’atelier de Luc-Antoine Boyet ou tout du moins de celui de son doreur. On y reconnaît notamment la palette IV et la roulette A telles que répertoriées par Isabelle de Conihout et Pascal Ract-Madoux dans l’ouvrage Reliures française du XVIIe siècle, chefs-d’œuvre du Musée Condé (p. 110).

Exemplaire provenant de la prestigieuse bibliothèque d’Édouard Rahir, très bien conservé malgré un petit accroc à un coin.

Restaurations au feuillet Bb2 dans le second volume.

— Provenance :
Édouard Rahir, avec ex-libris.
Partager